2024年“汉语桥”国际学生夏令营闭营

相链区块链

The 2024 "Chinese Bridge" International Student Summer Camp came to a close in Changsha on July 10. Nearly 70 youth participants from the Republic of Montenegro, Kyrgyzstan, and Vietnam bade farewell to Changsha, starting their journeys back home. 

来自黑山、吉尔吉斯斯坦和越南的近70名国际青少年,7月10日在长沙顺利结束了2024年湘约一夏“汉语桥”国际学生夏令营活动,即将启程返回各自国家。

The "Chinese Bridge" International Student Summer Camp was organized by the Center for Language Education and Cooperation under China's Ministry of Education (MOE), and hosted by Changsha University of Science and Technology (CSUST). The camp aims to help international youth better understand China's spiritual values and cultural character, and to further promote cultural exchanges and mutual understanding between China and foreign countries. The event included language and culture courses and exchanges between Chinese and foreign youth, as well as historical and cultural tours.

据悉,本次“汉语桥”国际学生夏令营活动,由中国教育部中外语言交流合作中心主办,长沙理工大学承办,旨在帮助国际青年更好地认识中国的精神价值与文化品格,进一步促进中外文化交流与互鉴。活动包含语言文化课程、中外青年交流、历史人文参访体验等模块。

As the organizer of the event, CSUST meticulously arranged a variety of courses on subjects including intangible cultural heritages, traditional Chinese clothing, Tai Chi, and traditional Chinese medicine. The international students were guided to try their hand at making traditional Chinese lacquer fans, sachets, and paper-folding costumes. The participants tried out Tai Chi and traditional Chinese medical practices, including acupuncture, moxibustion and massage. They also visited a number of landmark scenic spots such as Yuelu Academy, the Hunan Museum, and Orange Isle. 

作为活动承办方,长沙理工大学精心组织了非遗、汉服、太极拳、中医药等相关课程,带领国际学生动手制作中国传统漆扇、香囊和折纸汉服,体验太极拳和中医针灸推拿,游览岳麓书院、湖南博物院、橘子洲等景点,体会中华文化的博大精深和人文风情。

Chinese and international students held discussions, ignited by sparks of wisdom from their different cultural backgrounds. The international students also visited some leading Chinese enterprises of construction machinery, learning about China's sci-tech progress and achievements. 

中外学生交流会,让不同文化背景的中外青年在自由交流中碰撞出智慧火花;并带领同学们参观中国工程机械龙头企业,深入了解中国现代科技成就。

"Through these activities, we have broadened our vision while making a lot of new friends. We exchanged views in Chinese language and learned from each other, obtaining knowledge, friendship, and wonderful memories," said Montenegrin student Pan Shiyao at the summer camp closing ceremony. She has learned Chinese language at the Confucius Institute at the University of Montenegro for one year. "I hope that I will have more chances to come to China, to further explore this beautiful country," she added. 

“通过各种活动,我们不仅开阔了眼界,也结交了很多新朋友。我们用中文交流,互相学习,收获了知识、友谊和美好的回忆。”黑山国际学生潘诗瑶在夏令营闭营仪式上说道。此前,她已经在黑山大学孔子学院学习了一年中文,“我希望以后能有更多的机会来到中国,继续探索这个美丽的国家”。

CSUST Vice President Tan Chuansheng noted that his wish is that the "Chinese Bridge" will lead each international student to enjoy their own unique journey in China. He hoped that the international students will become envoys of friendship, bringing their wonderful memories of Changsha to their countries, and attracting more international friends to understand China.

长沙理工大学副校长谈传生表示,期待通过“汉语桥”,为每一位国际学生带来一段不一样的中国之旅,希望大家都能成为传播友谊的使者,将在长沙的美好记忆带回自己的国家,让更多的朋友了解中国。

【Author:Pang Yuehui】 【Editor:李苏璇】